Didier
est le frère de Noëlle Pujol. Au fil des ans, il lui a écrit cent
quarante-neuf lettres pour lui raconter sa vie quotidienne et languir
de la revoir. Il l’aime follement, et l’écriture est, d’où il écrit, le
seul moyen de s’attacher à elle. Cette écriture n’appartient qu’à lui.
Un peu comme dans l’Enig Marcheur de Russell Hoban, dont le narrateur
réinventait l’écriture après sa disparition, elle naît dans l’oralité
pour tordre les mots et réinventer la syntaxe. Et c’est cette matière
éminemment poétique, fabuleuse et terre-à-terre, courant au-devant
d’elle-même, d’une poésie d’autant plus puissante qu’elle n’a d’autre
but que d’envoyer des messages, que Noëlle Pujol confie à deux très
grands acteurs, Nathalie Richard et Axel Bogousslavsky. Un été, dans
quelque campagne anonyme que la cinéaste nomme le pays de la
Didierlangue, ils disent, répètent, précisent, varient les lettres de
ce frère éloigné. Tout à tour, ils profèrent ou reçoivent, disent ou
chantent, alternativement ou ensemble, absorbés par le texte ou
l’accompagnant d’une danse ou d’un air de flûte, comme une complainte
ou comme une fête, ce texte exigeant leur concentration et leur écoute.
Car cette exigence du message donne un corps au lien, et ce lien n’a
rien de simple. L’amour que ces lettres expriment à ciel ouvert
renvoient aux jeux interdits de l’enfance, communiquent un désir de
promiscuité et d’emprise qui se joue dans le rapport physique de ces
deux acteurs entrelaçant leurs corps et leurs mots. Voilà comment se
fabrique un film d’amour, et l’un des films les plus libres qui soient,
tant il sait de quelles entraves le langage, l’amour, la liberté
doivent se jouer. (Antoine Thirion,Cinema du Réel, 2022)
"Is it true that one can keep a young woman through writing? A long correspondence of 149 letters, this film is based on the letters that my brother Didier wrote to me. It explores how writing and the experience of a hybrid language create a film about love." Acteurs : Nathalie Richard et Axel Bogousslavsky Réalisation : Noëlle Pujol Image et Son : Andreas Bolm et Noëlle Pujol Montage : Claire Atherton Mixage : Eric Lesachet Etalonnage : Eric Salleron Traduction anglais : Sublimages Production : Noëlle Pujol & Pickpocket Production Avec le Soutien du CNAP (Image Mouvement) et la participation de La Région Occitanie, MRAC Sérignan Festivals: Cinéma du réel, Compétition française, Paris 2022 Festival Ecra, Rio de Janeiro, 2023 Interview with Victor Miranda, VHS Cut, Brésil 2023 Le blog de mediapart, entretien. |